2011年10月4日 星期二

台灣與大陸常用語對照(更新中)

(左邊是台灣常用語,右邊是大陸常用語)

注:兩岸日常生活用語的差異體現在很多細微方面,無法一一列舉對照。在兩岸民眾交流過程中,影響溝通的部份主要源於各自對一些物品的稱謂不同,所以本對照表主要整理名詞,只涉及少量的常用動詞。


網路—網絡
部落格—博客
列印—打印
印表機—打印機
影印—複印
軟體—軟件
硬碟—硬盤
程式—程序
上載—上傳
檢視—查看
隨身碟—U盤
當機/宕機—死機
滑鼠—鼠標
視訊—視頻
位元組—字節
遮罩—屏蔽
伺服器—服務器
小老鼠—@(通常在口述電子郵箱的時候,小老鼠指的就是@)
單眼相機—單反相機
數位相機—數碼相機
駭客—黑客
原PO—樓主
版大—版主
推—贊/頂
噓—拍磚
變數—變量
筆電—筆記本電腦
智慧財產權—知識產權
雪梨—悉尼
坎城—戛納
北韓—朝鮮
紐西蘭—新西蘭
寮國—老撾
沙烏地阿拉伯—沙特阿拉伯
馬爾地夫—馬爾代夫
瓜地馬拉—危地馬拉
杜拜—迪拜
華府—華盛頓
獅子山—塞拉利昂
高棉—柬埔寨
翡冷翠—佛羅倫薩
吉爾吉斯—吉爾吉斯斯坦
查德—乍得
亞塞拜然—阿塞拜疆
開發中國家—發展中國家
已開發國家—發達國家
警察局—公安局
計程車—出租車(很多亦稱計程車為小黃)
捷運—地鐵/輕軌
機車—摩托車
單車/腳踏車—自行車
麻吉—死黨(就是非常好的好朋友)
柳丁—橙子
粿條—河粉
便當—盒飯
速食—快餐
宵夜—夜宵
優酪乳/優格—酸奶
奇異果—獼猴桃
鮭魚—三文魚
鮪魚—金槍魚
芭樂—番石榴
大陸妹/中國A菜—生菜
鳳梨—菠蘿
花椰菜—西蘭花
泡麵/速食面—方便麵
花枝丸—墨魚丸
高麗菜—卷心白菜
披薩—比薩
沙拉油—色拉油
即溶咖啡—速溶咖啡
蕃茄—西紅柿/番茄(台灣一般不說西紅柿)
洋芋—土豆/洋芋(台灣一般不說土豆)
蕃薯—地瓜/紅薯/白薯
易開罐—易拉罐
瓦斯—天然氣
學姐/長—師姐/兄
同儕—同輩/平輩
桌球—乒乓球
撞球—台球
西洋棋—國際象棋
當掉—掛科(指某門課成績不及格)
班導—班主任
班代—班長
系學會—系學生會
大學部—本科
國中—初中
國小—小學
幼稚園—幼兒園
聯考—高考
基測—中考
風紀股長—紀律委員
康樂股長—文藝委員
仙女棒—電光花
雲霄飛車—過山車
放山雞—土雞
矽膠—硅膠
美國矽谷—美國硅谷(台灣叫矽,大陸叫硅)
OK繃—創可貼
免洗筷—一次性筷子
免洗餐具—一次性餐具
塑膠袋—塑料袋
網咖—網吧
飛彈—導彈
超音波—超聲波
核子彈—原子彈
原子筆—圓珠筆
保全—保安
鐳射—激光
行動電話—手機
薪資—薪水
把妹—泡妞
國文—語文
扯鈴—空竹
三溫暖—桑拿
福利社—小賣部
衛生棉—衛生巾
哈拉/打屁—聊天
資訊—信息
西元—公元
在地—當地/本地
藏鏡人—幕後者
唬爛—瞎掰
尬車—飆車
撇步—訣竅
奧步—爛招/賤招
奧客—難伺候的客人(奧克是台語的音譯,直譯就是爛客人)
抓耙仔—打小報告的人(抓耙仔用台語發音,音同liao(四聲)be(二聲)a(四聲))
俗仔—沒種(俗仔用台語發音,音同su(二聲)la(四聲))
幹你娘—X你媽

沒有留言:

張貼留言